Коментарі

     
 
 
 
Людмила Степаненко (анонімно) 22 серпня 2011  Список лауреатів конкурсу "Золотий тризуб"

Нажаль, значна кількість творів (з числа лауреатів) не відповідає меті конкурсу, який присвячено 20-тій річниці Незалежності України. Таке враження, що автори надіслали перше, що «під руку» потрапило. Вважаю, що основним критерієм оцінки (звичайно при обов’язкових професіоналізмі та образності) повинна бути наявність у творі позитивних мотивів і перш за все почуття гордості за українську націю, за Україну, віра в непереможність українства; незважаючи на те, що болісних і скорботних сторінок в нашій героїчній історії багато. А деякі «віршотворці» взагалі Україну поставили на коліна, що після цього хочеться взяти в руки свічку і лягти у труну…
А такі вислови ЛАУРЕАТІВ про Україну, як: «Це ще не Україна, це лиш тлін…», «Ти піднімалась, як трава, зім’ята під моїм коліном», «На лаві сидячі, ми куримо разом», або «Ти корчила панянку для мене напоказ: у дорогій автівці п’ючи мартіні з ромом», «І, вона обезсилена, німо кона» і та ін. мене особисто болісно вражають і принижують нашу національну гордість і гідність. А як же відносно позбавлення від «комплексу меншовартості» і виховання в дусі високого патріотизму нашої молоді? Є над чим замислитись усім причетним до Слова… Деякі, гідні високої оцінки твори, взагалі не були відзначені… А Лариса Омельченко, Анна Багряна та ін.? Дуже сподобались талановиті твори Якушевої Валентини, Юрка Волощака, Софії Кримовської, Івана Бурмея, Руслани Манько та ін.. Це моя думка.

Людмила Степаненко
поетеса, перекладач, педагог, лауреат Всеукраїнського поетичного вернісажу «Троянди й виноград – 2008» ім. Максима Рильського.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
sonyashka 
Соняшка 12 жовтня 2010  Єврокомісія з мовних питань: українській мові бути?..

Ну приїхали, ну помоніторили... і що? Політичні діячі різко перестали тягти законопроекти про регіональні мови до Верховної ради?

А головне, мені подобається спосіб "моніторингу"... Мінсовіти... Ректори вузів... Директори шкіл... Зара попрасують шрунки і скажуть, що у них у державі/внз/школі погано з державною мовою. А "в народ" інкогніто ходити не намагалися? Було би значно цікавіше.

Щодо "батьки не розмовляють"... Скільки було криків і стогонів з приводу дублювання фільмів українською? І що? перестали ходити в кіно? ні, звикли і так дивляться. От якби у нас би ще поменшало "російськомовних" каналів, які цілісінькими днями дивляться ці батьки, перш ніж спілкуватися з власною дитиною. Якби усі держустанови (і не тільки держ, а й лікарні/школи/банки/магазини) не тільки на словах, а на ділі проводився іспит з державної мови при прийомі на роботу і вимагалося цією мовою розмовляти... то будь-які батьки привчилися і розмовляли б з дитиною українською...